MANUEL D'UTILISATION DE LA MACHINE À Souder PAR FUSION BOUT À BOUT SDY355
Description spéciale
Avant d'utiliser la machine, toute personne doit lire attentivement cette description et la conserver soigneusement pour garantir la sécurité de l'équipement et de l'opérateur, ainsi que celle des autres.
2.1 La machine est utilisée pour souder des tuyaux en PE, PP, PVDF et ne peut pas être utilisée pour souder des matériaux sans description, sinon la machine pourrait être endommagée ou un accident pourrait survenir.
2.2 N'utilisez pas la machine dans un endroit présentant un risque potentiel d'explosion
2.3 La machine doit être utilisée par un personnel responsable, qualifié et formé.
2.4 La machine doit être utilisée sur une zone sèche.Les mesures de protection doivent être adoptées lorsqu'il est utilisé sous la pluie ou sur un sol humide.
2.5 La machine fonctionne à 220 V ± 10 %, 50 Hz.Si un fil rallongé doit être utilisé, il doit avoir une section de fil suffisante en fonction de sa longueur.
2.6 Avant d'utiliser la machine, remplissez d'huile hydraulique 46#.Assurez-vous que l'huile hydraulique est suffisante pour fonctionner ;le niveau d'huile doit être aux 2/3 du réservoir.Remplacez le bouchon du réservoir d'huile en fer par le bouchon de purge d'air en plastique rouge, sinon la pression ne pourra pas être maintenue.
Sécurité
3.1Faites attention lors de l'utilisation et du transport de la machine conformément à toutes les règles de sécurité de cette instruction.
3.1.1 Remarque lors de l'utilisation
l L'opérateur doit être un personnel responsable et formé.
l Inspecter et entretenir complètement la machine chaque année pour la sécurité et la fiabilité de la machine.
l Un chantier sale et encombré réduirait non seulement l'efficacité du travail, mais provoquerait également facilement des accidents. Il est donc important de garder le chantier propre et sans autres obstacles.
3.1.2 Puissance
Le boîtier de distribution électrique doit être équipé d'un interrupteur de fuite à la terre répondant aux normes de sécurité électrique pertinentes.Tous les dispositifs de protection de sécurité sont indiqués par des mots ou des marques facilement compréhensibles.
Mise à la terre : L'ensemble du site doit partager le même fil de terre et le système de connexion à la terre doit être complété et testé par des professionnels.
3.1.3 Connexion de la machine à l'alimentation électrique
Le câble reliant la machine à l’alimentation doit être résistant aux commotions mécaniques et à la corrosion chimique.Si le fil rallongé est utilisé, il doit avoir une section de fil suffisante en fonction de sa longueur.
3.1.4 Stockage du matériel électrique
Pour le min.dangers, tout l’équipement doit être utilisé et stocké correctement comme suit :
※Évitez d'utiliser du fil temporaire non conforme à la norme
※ Ne touchez pas les pièces électrophoriques
※ Interdire de tirer le câble pour le déconnecter
※ Interdire le transport de câbles pour les équipements de levage
※ Ne placez pas d'objet lourd ou pointu sur les câbles et contrôlez la température du câble dans la limite de température (70 ℃).
※ Ne travaillez pas dans un environnement humide.Vérifiez si la rainure et les chaussures sont sèches.
※ Ne pas éclabousser la machine
3.1.5 Vérifier périodiquement l'état d'isolation de la machine
※ Vérifiez l'isolation des câbles en particulier les points extrudés
※ N'utilisez pas la machine dans des conditions extrêmes.
※ Vérifiez si l'interrupteur de fuite fonctionne bien au moins une fois par semaine.
※ Vérifier la mise à la terre de la machine par du personnel qualifié
3.1.6 Nettoyer et vérifier soigneusement la machine
※ N'utilisez pas de matériaux (comme des abrasifs et d'autres solvants) qui endommagent facilement l'isolation lors du nettoyage de la machine.
※ Assurez-vous que l'alimentation est débranchée lorsque vous terminez le travail.
※ Assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage dans la machine avant de la réutiliser.
Si seulement on suit ce qui précède, la précaution peut bien fonctionner.
3.1.7 Départ
Assurez-vous que l'interrupteur de la machine est fermé avant de la mettre sous tension.
3.1.8 Une personne non formée n'est pas autorisée à utiliser la machine à tout moment.
3.2.Dangers potentiels
3.3.1 Machine de fusion bout à bout contrôlée par unité hydraulique :
Cette machine est utilisée uniquement par un professionnel ou par d'autres personnes possédant un certificat d'exploitation, sinon un accident indésirable pourrait être provoqué.
3.3.2 Plaque chauffante
La température maximale peut atteindre 270 ℃, il convient donc de noter les éléments suivants :
------Portez des gants de sécurité
-------Ne touchez jamais la surface de la plaque chauffante
3.3.3 Outil de rabotage
Avant de raser les tuyaux, les extrémités des tuyaux doivent être nettoyées, en particulier le sable ou autres débris accumulés autour des extrémités.En faisant cela, la durée de vie du tranchant peut être prolongée et également empêcher que les copeaux ne soient jetés vers des personnes dangereuses.
3.3.4 Cadre de base :
Assurez-vous que les tuyaux ou raccords sont correctement fixés pour obtenir le bon alignement.Lors de l'assemblage des tuyaux, l'opérateur doit conserver un certain espace par rapport à la machine pour la sécurité du personnel.
Avant le transport, assurez-vous que toutes les pinces sont bien fixées et ne peuvent pas tomber pendant le transport.
Suivez toutes les consignes de sécurité de la machine.
Descriptions
La machine se compose d'un châssis de base, d'une unité hydraulique, d'une plaque chauffante, d'un outil de rabotage et d'un support.
5.1 Cadre
5.2 Outil de planification et plaque chauffante
5.3 Groupe hydraulique
Mode d'emploi
6.1 L'ensemble de l'équipement doit être placé sur un plan stable et sec pour fonctionner.
6.2 Avant l'utilisation, assurez-vous des points suivants :
u La machine est en bon état
u La puissance est conforme aux exigences selon la machine de fusion bout à bout
u La ligne électrique n'est pas cassée ou usée
u Tous les instruments sont normaux
u Les lames de l'outil de planification sont tranchantes
u Toutes les pièces et outils nécessaires sont disponibles
6.3 Connexion et préparation
6.3.1 Connectez le châssis de base à l'unité hydraulique à l'aide de raccords rapides.
6.3.2 Connectez la ligne de la plaque chauffante au boîtier électrique de l'unité hydraulique.
6.3.3 Connectez la ligne de la plaque chauffante à la plaque chauffante.
6.3.4 Installer les inserts appropriés sur le cadre en fonction du diamètre extérieur des tuyaux/raccords.
6.3.5 Selon les exigences du processus de montage et de soudage, régler la température dans le contrôleur de température et régler la durée dans la minuterie.(Voir la section 7 de ce manuel).
6.4 Étapes de soudage
6.4.1 Tuyaux
Avant de souder, vérifiez d’abord si le matériau et sa qualité de pression sont ceux requis.Vérifiez ensuite s'il y a des rayures ou des fissures sur la surface des tuyaux/raccords.Si la profondeur des rayures ou des fissures dépasse 10 % de l'épaisseur du mur, coupez la section des rayures ou des fissures.Nettoyez les surfaces des extrémités du tuyau avec un chiffon propre pour garder les extrémités du tuyau propres.
6.4.2 Serrage
Placer les tuyaux/raccords dans les inserts du cadre et garder les extrémités à souder de la même longueur (aucun effet sur la planification et la chauffe du tuyau).Le tuyau hors du cadre de base doit être soutenu sur le même axe central de colliers.Fixez les vis des colliers pour fixer les tuyaux/raccords.
6.4.3 Régler la pression
Ouvrez complètement la soupape de régulation de pression, verrouillez fermement le clapet anti-retour, puis poussez la soupape de direction vers l'avant tout en ajustant la soupape de régulation de pression jusqu'à ce que le cylindre commence à bouger, à ce stade, la pression dans le système est la pression de traînée.
Ouvrez complètement la vanne de régulation de pression, verrouillez fermement le clapet anti-retour, puis poussez la vanne de direction vers l'avant tout en ajustant la vanne de régulation de pression pour régler la pression du système égale à la pression de traînée, ajoutez la pression de butée.
6.4.4 Rabotage
Ouvrez les extrémités des tuyaux/raccords après avoir tourné le clapet anti-retour à battant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au bout.Placez l'outil de planification entre les extrémités des tuyaux/raccords et allumez-le, fermez les extrémités des tuyaux/raccords en agissant sur la vanne de direction tout en tournant lentement le clapet anti-retour à battant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que des copeaux continus apparaissent des deux côtés.Tournez la vanne à battant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relâcher la pression, ouvrez le cadre un instant plus tard, éteignez l'outil de rabotage et retirez-le.
Fermez les extrémités des tuyaux/raccords et vérifiez leur alignement.Le désalignement maximal ne doit pas dépasser 10 % de l’épaisseur du mur et peut être amélioré en desserrant ou en resserrant les vis des colliers.L'écart entre deux extrémités de tuyau ne doit pas dépasser 10 % de l'épaisseur de la paroi ;sinon, les tuyaux/raccords doivent être à nouveau rabotés.
Attention : L'épaisseur des copeaux doit être comprise entre 0,2 et 0,5 mm et elle peut être ajustée en ajustant la hauteur des lames de l'outil de planification.
6.4.5 Chauffage
Éliminez la poussière ou la fente sur la surface de la plaque chauffante (Attention : n'endommagez pas la couche de PTFE sur la surface de la plaque chauffante.) et assurez-vous que la température a atteint celle requise.
Placez la plaque chauffante entre les extrémités du tuyau une fois qu'elle a atteint la température requise.Fermez les extrémités des tuyaux/raccords en actionnant la vanne de direction et augmentez la pression à la pression spécifiée en faisant pivoter la vanne de régulation de pression jusqu'à ce que le cordon atteigne la hauteur spécifiée.
Tournez le clapet anti-retour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la pression (pas plus que la pression de traînée) et tournez le clapet anti-retour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin.
Appuyez sur le bouton « T2" , le temps de trempage commence à compter et le temps compte à rebours jusqu'à zéro par seconde, puis le buzzer sonne (voir section 7)
6.4.6 Assemblage et refroidissement
Ouvrez le cadre, retirez la plaque chauffante et fermez les deux extrémités de fusion le plus rapidement possible.
Maintenez la barre de la vanne de direction en position fermée pendant 2 à 3 minutes, placez la barre de la vanne de direction en position médiane et appuyez sur le bouton (« T5 ») pour compter le temps de refroidissement jusqu'à ce qu'il soit terminé.À ce stade, la machine émettra à nouveau une alarme.Relâchez la pression, desserrez la vis des colliers puis retirez les tuyaux articulés.
Minuterie et contrôleur de température
Si l'un des paramètres est modifié, tel que le diamètre extérieur, le SDR ou le matériau des tuyaux, le temps de trempage et le temps de refroidissement doivent être réinitialisés conformément à la norme de soudage.
7.1 Réglage de la minuterie
7.2 Instructions d'utilisation
7.3 Réglage du régulateur de température
1) Appuyez sur « SET » pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que « sd » s'affiche dans la fenêtre supérieure.
2) Appuyez sur «∧» ou «∨» pour modifier la valeur spécifiée (appuyez sur «∧» ou «∨» en continu, la valeur sera automatiquement plus ou moins)
3) Après le réglage, appuyez sur « SET » pour revenir à l'interface de surveillance et de contrôle.
Référence de la norme de soudage (DVS2207-1-1995)
8.1 En raison de la différence entre la norme de soudage et le matériau PE, le temps et la pression varient selon les différentes phases du soudage.Il suggère que les paramètres de soudage réels soient proposés par les fabricants de tuyaux et de raccords.
8.2 La température de soudage donnée des tuyaux en PE、PP et PVDF selon la norme DVS varie de 180 ℃ à 270 ℃.La température d'application de la plaque chauffante est comprise entre 180 ~ 230 ℃ et son maximum.la température de surface peut atteindre 270 ℃.
8.3 Norme de référence DVS2207-1-1995
épaisseur du mur (mm) | Hauteur des perles (mm) | Pression d'accumulation des billes (MPa) | Temps de trempage t2(seconde) | Pression de trempage (MPa) | Change avec le temps t3(seconde) | Temps de montée en pression t4(seconde) | Pression de soudage (MPa) | Temps de refroidissement t5(minutes) |
0~4,5 | 0,5 | 0,15 | 45 | ≤0,02 | 5 | 5 | 0,15 ± 0,01 | 6 |
4,5~7 | 1.0 | 0,15 | 45~70 | ≤0,02 | 5~6 | 5~6 | 0,15 ± 0,01 | 6~10 |
7 ~ 12 | 1,5 | 0,15 | 70~120 | ≤0,02 | 6~8 | 6~8 | 0,15 ± 0,01 | 10~16 |
12~19 | 2.0 | 0,15 | 120~190 | ≤0,02 | 8~10 | 8 ~ 11 | 0,15 ± 0,01 | 16~24 |
19~26 | 2.5 | 0,15 | 190~260 | ≤0,02 | 10~12 | 11~14 | 0,15 ± 0,01 | 24~32 |
26~37 | 3.0 | 0,15 | 260~370 | ≤0,02 | 12~16 | 14~19 | 0,15 ± 0,01 | 32~45 |
37~50 | 3.5 | 0,15 | 370~500 | ≤0,02 | 16~20 | 19~25 | 0,15 ± 0,01 | 45~60 |
50~70 | 4.0 | 0,15 | 500~700 | ≤0,02 | 20~25 | 25~35 | 0,15 ± 0,01 | 60~80 |
Remarque : La pression d'accumulation des cordons et la pression de soudage sous la forme correspondent à la pression d'interface recommandée, la pression manométrique doit être calculée avec la formule suivante.
Expressions:
Analyses de dysfonctionnements et solutions
8.1 Analyser les problèmes fréquents de qualité des joints :
8.2 Périodes d'entretien et d'inspection
8.2.1 Entretien
※ Revêtement de plaque chauffante
Veuillez faire attention lors de la manipulation de la plaque chauffante.Gardez une certaine distance de la plaque chauffante.Le nettoyage de sa surface doit être effectué avec la surface encore chaude en utilisant un chiffon doux ou du papier, en évitant les matériaux abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.
À intervalles réguliers, vérifiez comme suit
1) Nettoyer la surface en utilisant un détergent à évaporation rapide (alcool)
2) Vérifier le serrage des vis et l'état du câble et de la fiche
3) Vérifiez sa température de surface en utilisant le balayage par rayons infrarouges
※ Outil de rabotage
Il est fortement suggéré de toujours nettoyer les pales et de laver les poulies en utilisant un détergent.Effectuer à intervalles réguliers une opération de nettoyage complet.
※ Unité hydraulique
Maintenez-le comme suit
1) Vérifiez périodiquement le niveau d'huile
2) Remplacez totalement l'huile tous les 6 mois
3) Garder le réservoir et le circuit d'huile propres
8.2.2 Entretien et inspection
Contrôle ordinaire
Article | Description | Inspecter avant utilisation | D'abord mois | Tous les 6 mois | Chaque année |
Outil de planification | Fraiser ou remplacer la lame Remplacez le câble s'il est cassé Resserrer les connexions mécaniques |
● ● |
● |
| ● ●
|
Plaque chauffante | J'ai rejoint le câble et la prise Nettoyer la surface de la plaque chauffante, recouvrir à nouveau la couche de PTFE si nécessaire Resserrer les connexions mécaniques | ● ●
● |
● |
|
●
|
Temp.Système de contrôle | Consultez l'indicateur de température Remplacez le câble s'il est cassé |
● |
|
| ● ● |
Système hydraulique | Manomètre de caisse Remplacer les joints en cas de fuite du groupe hydraulique Nettoyer le filtre Assurez-vous que l'huile est suffisante pour le fonctionnement Changer l'huile hydraulique Remplacer si le tuyau d'huile est cassé |
● ● ● |
|
● | ● ●
● ●
|
Basique Cadre | Resserrer les vis en bout d'axe du cadre Pulvériser à nouveau de la peinture antirouille si nécessaire | ●
| ●
| ●
|
● |
Pouvoir Fournir | Appuyez sur le bouton de test du protecteur de circuit pour vous assurer qu'il peut fonctionner normalement Remplacez le câble s'il est cassé | ●
● |
|
● |
|
« ● »………… période de maintenance
9.3 Analyses et solutions des dysfonctionnements fréquents
Pendant l'utilisation, l'unité hydraulique et les unités électriques peuvent présenter des problèmes.Les dysfonctionnements fréquents sont répertoriés comme suit :
Veuillez utiliser les outils attachés, les pièces de rechange ou d'autres outils avec un certificat de sécurité lors de l'entretien ou du remplacement des pièces.Il est interdit d'utiliser des outils et des pièces de rechange sans certificat de sécurité.
Dysfonctionnements de l'unité hydraulique | |||
No | mauvais fonctionnement | analyses de dysfonctionnement | Solutions |
1 | Le moteur de la pompe ne fonctionne pas |
| |
2 | Le moteur de la pompe tourne trop lentement avec un bruit anormal |
| 1. Assurez-vous que la charge du moteur est inférieure à 3 MPa 2. Réparer ou remplacer la pompe 3. Nettoyez le filtre 4. Vérifiez l'instabilité du courant |
3 | Le cylindre fonctionne anormalement |
| |
4 | Fuite du cylindre | 1. La bague d'huile est défectueuse 2. Le cylindre ou le piston est gravement endommagé | 1. Remplacez la bague d'huile 2. Remplacez le cylindre |
5 | La pression ne peut pas être augmentée ou la fluctuation est trop importante | 1. Le noyau de la soupape de trop-plein est bloqué. 2. La pompe fuit. 3. Le jeu du joint de la pompe est desserré ou la rainure de clavette est dérapé. 4. La soupape de surpression n'est pas verrouillée | 1. Nettoyez ou remplacez le noyau de la soupape de trop-plein 2. Remplacez la pompe 3. Remplacez le jeu du joint 4. Verrouillez la vanne |
Dysfonctionnements des unités électriques | |||
1 | La machine ne fonctionne pas |
| 1. Vérifiez le câble d'alimentation 2. Vérifiez la puissance de travail 3. Ouvrez l'interrupteur de fuite à la terre |
2 | L'interrupteur de défaut à la terre se déclenche |
| 1. Vérifiez les câbles d'alimentation 2. Vérifiez les éléments électriques. 3. Vérifiez le dispositif de sécurité d'alimentation supérieur |
3 | Augmentation anormale de la température | 1. L'interrupteur du régulateur de température est ouvert 2. Le capteur (pt100) est anormal.La valeur de résistance de 4 et 5 de la prise de la plaque chauffante doit être comprise entre 100 et 183.Ω 3. Le bâton chauffant à l’intérieur de la plaque chauffante est anormal.Les résistances entre 2 et 3 doivent être comprises dans les limites23Ω.La résistance d'isolation entre la tête du bâton chauffant et la coque extérieure doit être supérieure à 1 MΩ 4. Si les lectures du contrôleur de température sont supérieures à 300 ℃, ce qui suggère que le capteur peut être endommagé ou que la connexion est desserrée.Si le contrôleur de température indique LL, ce qui suggère que le capteur a un court-circuit.Si le contrôleur de température indique HH, ce qui suggère que le circuit du capteur est ouvert. 5. Corrigez la température à l'aide du bouton situé sur le contrôleur de température.
| 1. Vérifiez la connexion des contacteurs 2. Remplacez le capteur
3. Remplacez la plaque chauffante
4. Remplacez le contrôleur de température
5. Référez-vous aux méthodes pour régler la température 6. Vérifiez et remplacez les contacteurs si nécessaire |
4 | Perte de contrôle lors du chauffage | Le voyant rouge brille, mais la température continue d'augmenter, c'est parce que le connecteur est défectueux ou que les joints 7 et 8 ne peuvent pas s'ouvrir lorsqu'ils atteignent la température requise. | Remplacer le contrôleur de température
|
5 | L'outil de rabotage ne tourne pas | Le fin de course est inefficace ou les pièces mécaniques de l'outil de rabotage sont clipsées. | Remplacer le fin de course de l'outil de planification ou le petit pignon |